<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss">
    
    <title>What&apos;s New</title>
    <id>http://sup.live.com/WhatsNew/RAFeed.aspx?cid=9a74885c8d708a47&amp;mkt=en-US</id>
    <link rel="self" href="http://sup.live.com/WhatsNew/RAFeed.aspx?cid=9a74885c8d708a47&amp;mkt=en-US" />
    <link rel="alternate" href="http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/" />
    <author>
        <name>Windows Live</name>
    </author>
    <updated>2009-11-15T14:11:13.0000000Z</updated>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6192451635166736/0/9A74885C8D708A47!871</id>
        <title>Alex added items to SelfNotes  励志文丛</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added items to &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/lists/cns!9A74885C8D708A47!871/&quot;&gt;SelfNotes  励志文丛&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/lists/cns!9A74885C8D708A47!871/" />
        <content type="html">&lt;ul&gt;&lt;li&gt;运用之妙存乎一心（欧阳华）&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</content>
        <updated>2009-11-15T14:11:13.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6403544982806810/0/9A74885C8D708A47!2166</id>
        <title>Alex added a blog entry 运用之妙存乎一心（欧阳华）</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added a blog entry &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2166.entry&quot;&gt;运用之妙存乎一心（欧阳华）&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2166.entry" />
        <content type="html">&amp;quot;&amp;#160;

&amp;#160;
运用之妙存乎一心节选自《彭雪枫将军——永不飘落的红叶》 作者：欧阳华http://book.ifeng.com/section.php?book_id=186&amp;amp;id=15046
　　“不抓紧时间读书，我会输给工作的。”这是彭雪枫常对人说的一句话。在行军打仗的间隙，只要一有时间，他都会用在读书上，这是他多年来始...&amp;quot;</content>
        <updated>2009-11-15T14:08:40.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6403544982806810/6/7AD733FF4A22C48F!7411</id>
        <title>Alex commented on Phoebe&apos;s blog post La fête du livre 图书节</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; commented on &lt;a href=&quot;http://cid-7ad733ff4a22c48f.profile.live.com/&quot;&gt;Phoebe&lt;/a&gt;&apos;s blog post &lt;a href=&quot;http://cid-7ad733ff4a22c48f.spaces.live.com/blog/cns!7AD733FF4A22C48F!7411.entry&quot;&gt;La f&amp;#234;te du livre 图书节&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-7ad733ff4a22c48f.spaces.live.com/blog/cns!7AD733FF4A22C48F!7411.entry" />
        <content type="html">&amp;quot;羡慕你这样的生活。&amp;quot;</content>
        <updated>2009-11-08T02:15:52.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6192451635166736/0/9A74885C8D708A47!2151</id>
        <title>Alex added items to LawVoyage 法律点滴</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added items to &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/lists/cns!9A74885C8D708A47!2151/&quot;&gt;LawVoyage 法律点滴&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/lists/cns!9A74885C8D708A47!2151/" />
        <content type="html">&lt;ul&gt;&lt;li&gt;美国证券法律蓝本对实务界、法律英语和翻译学的价值（宋小丁、朱暮）&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</content>
        <updated>2009-11-04T14:07:17.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6403544982806810/0/9A74885C8D708A47!2163</id>
        <title>Alex added a blog entry 美国证券法律蓝本对实务界、法律英语和翻译学的价值（宋小丁、朱暮）</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added a blog entry &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2163.entry&quot;&gt;美国证券法律蓝本对实务界、法律英语和翻译学的价值（宋小丁、朱暮）&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2163.entry" />
        <content type="html">&amp;quot;&amp;#160;

&amp;#160;
美国证券法律蓝本对实务界、法律英语和翻译学的价值宋小丁、朱暮 http://www.eastwestlaw.com/c_net/show.asp?id=250
&amp;#160;对于翻译工作者来说，面对翻译任务，最能感到责任重大、使命神圣的事，恐怕莫过于法律文件的翻译。这种责任感和神圣感，一方面来源于法律本身所具有的社会功能...&amp;quot;</content>
        <updated>2009-11-04T14:05:11.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6403544982806810/0/9A74885C8D708A47!2157</id>
        <title>Alex added a blog entry 美国宪法第三条第二款第一项第一目的翻译问题（刘大生）</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added a blog entry &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2157.entry&quot;&gt;美国宪法第三条第二款第一项第一目的翻译问题（刘大生）&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2157.entry" />
        <content type="html">&amp;quot;&amp;#160;

&amp;#160;
美国宪法第三条第二款第一项第一目的翻译问题刘大生转载自出自北大法律信息网 http://article.chinalawinfo.com/Article_Detail.asp?ArticleId=38413
&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; 宪法学界有一个非常流行的说法，认为美国联邦宪法没有授予联邦法院司法审查权，美国联邦法院的司法...&amp;quot;</content>
        <updated>2009-10-21T14:15:05.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6262816084389404/0/!!9a74885c8d708a47!466ac6e23c1d0518</id>
        <title>Alex joined larry&apos;s network</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; joined &lt;a href=&quot;http://cid-466ac6e23c1d0518.profile.live.com/&quot;&gt;larry&lt;/a&gt;&apos;s network</summary>
        <link href="http://cid-466ac6e23c1d0518.profile.live.com/" />
        <content type="html"></content>
        <updated>2009-10-21T13:49:27.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6262816084389404/0/!!9a74885c8d708a47!4f7811d09c781a38</id>
        <title>Alex joined Moon&apos;s network</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; joined &lt;a href=&quot;http://cid-4f7811d09c781a38.profile.live.com/&quot;&gt;Moon&lt;/a&gt;&apos;s network</summary>
        <link href="http://cid-4f7811d09c781a38.profile.live.com/" />
        <content type="html"></content>
        <updated>2009-10-17T03:46:57.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6192451635166736/0/9A74885C8D708A47!146</id>
        <title>Alex added items to LananBar 蓝岸酒吧</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added items to &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/lists/cns!9A74885C8D708A47!146/&quot;&gt;LananBar 蓝岸酒吧&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/lists/cns!9A74885C8D708A47!146/" />
        <content type="html">&lt;ul&gt;&lt;li&gt;从机场书店看商务阅读（俞雷）&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</content>
        <updated>2009-10-17T01:29:02.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6403544982806810/0/9A74885C8D708A47!2155</id>
        <title>Alex added a blog entry 从机场书店看商务阅读（俞雷）</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added a blog entry &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2155.entry&quot;&gt;从机场书店看商务阅读（俞雷）&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2155.entry" />
        <content type="html">&amp;quot;&amp;#160;

&amp;#160;
从机场书店看商务阅读英国《金融时报》中文网特约撰稿人 俞雷http://www.ftchinese.com/story/001029162
大多数商务人士都有阅读的习惯，这种习惯或是出于学习的需要，或是出于对可能落伍的担忧。但追逐流行、杂而不深，恐怕是商务人士阅读的共同属性。
机场的书店，大概是商务人士最常光...&amp;quot;</content>
        <updated>2009-10-17T01:27:19.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6403544982806810/0/9A74885C8D708A47!2153</id>
        <title>Alex added a blog entry 让人捧腹的15个英语文化陷阱（世界日报）</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added a blog entry &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2153.entry&quot;&gt;让人捧腹的15个英语文化陷阱（世界日报）&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2153.entry" />
        <content type="html">&amp;quot;&amp;#160;

&amp;#160;
让人捧腹的15个英语文化陷阱世界日报http://learning.sohu.com/20080317/n255748769.shtml/
&amp;#160;　　英语学习专家提醒：英语学习重在运用，要动起来, be active in your study！对于下面的这些资料，请不要仅仅是看闹热，或一时兴起，而是要重在坚持！...&amp;quot;</content>
        <updated>2009-10-11T10:42:03.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6192451635166736/0/9A74885C8D708A47!196</id>
        <title>Alex added items to Categories  站内分类</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added items to &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/lists/cns!9A74885C8D708A47!196/&quot;&gt;Categories  站内分类&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/lists/cns!9A74885C8D708A47!196/" />
        <content type="html">&lt;ul&gt;&lt;li&gt;LawVoyage 法律点滴&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</content>
        <updated>2009-10-07T00:44:25.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6403544982806810/0/9A74885C8D708A47!2149</id>
        <title>Alex added a blog entry 英美两国判例法之比较——董茂云</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added a blog entry &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2149.entry&quot;&gt;英美两国判例法之比较——董茂云&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2149.entry" />
        <content type="html">&amp;quot;&amp;#160;

英美两国判例法之比较 作者：董茂云http://lw.jcrb.com/shownews.aspx?articleid=12840&amp;amp;page=3
　　英国的判例法，是从中世纪英国威斯敏斯特法院的司法活动中产生的。中世纪，英国的法官是作为国王的特权使者到各地巡回审判的，有很高的社会威望，他们逐步取得了“造法”与司法...&amp;quot;</content>
        <updated>2009-10-07T00:42:17.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6403544982806810/6/F175C84F548B4B52!268</id>
        <title>Alex commented on 香瑰渔户&apos;s blog post 《国际贸易与环境》译后记</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; commented on &lt;a href=&quot;http://cid-f175c84f548b4b52.profile.live.com/&quot;&gt;香瑰渔户&lt;/a&gt;&apos;s blog post &lt;a href=&quot;http://cid-f175c84f548b4b52.spaces.live.com/blog/cns!F175C84F548B4B52!268.entry&quot;&gt;《国际贸易与环境》译后记&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-f175c84f548b4b52.spaces.live.com/blog/cns!F175C84F548B4B52!268.entry" />
        <content type="html">&amp;quot;好文.&amp;quot;</content>
        <updated>2009-10-02T13:38:18.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6192451635166736/0/9A74885C8D708A47!148</id>
        <title>Alex added items to TranseaBay 译海滩头</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added items to &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/lists/cns!9A74885C8D708A47!148/&quot;&gt;TranseaBay 译海滩头&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/lists/cns!9A74885C8D708A47!148/" />
        <content type="html">&lt;ul&gt;&lt;li&gt;四大名著译本遇尴尬书名（陶雨楠 章磊）&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</content>
        <updated>2009-09-29T14:56:22.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6403544982806810/0/9A74885C8D708A47!2146</id>
        <title>Alex added a blog entry 四大名著译本遇尴尬书名（陶雨楠 章磊）</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added a blog entry &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2146.entry&quot;&gt;四大名著译本遇尴尬书名（陶雨楠 章磊）&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2146.entry" />
        <content type="html">&amp;quot;&amp;#160;

&amp;#160;
四大名著译本遇尴尬书名陶雨楠 章磊《新闻晚报》http://news.xinmin.cn/rollnews/2009/09/18/2583884.html
　　中国是一个文明古国，有着辉煌的文学遗产。然而，中国的许多古典文学瑰宝由于翻译问题，无法在全世界流传。例如堪称“中国儒家文化原点”的《五经》，由于缺乏权...&amp;quot;</content>
        <updated>2009-09-29T14:51:13.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6403544982806810/0/9A74885C8D708A47!2143</id>
        <title>Alex added a blog entry 法律英语中的求同型近义词</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added a blog entry &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2143.entry&quot;&gt;法律英语中的求同型近义词&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2143.entry" />
        <content type="html">&amp;quot;&amp;#160;

&amp;#160;
法律英语中的求同型近义词http://www.englishsea.cn/trade/law/20090627/1077.html
&amp;#160;
英美法规、法律文件（包括契约、遗嘱、信托协议等）中经常有一个句子中出现几个近义词并列的情况；在理解和翻译上造成棘手问题。在原来只需要一个词表达之处，经常连用几个近义词，学者评...&amp;quot;</content>
        <updated>2009-09-27T14:33:49.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
     <entry>
        <id>tag:www.live.com,2008-08:/whatsnew/6403544982806810/0/9A74885C8D708A47!2140</id>
        <title>Alex added a blog entry 中国文化走出去 急需迈过翻译坎（李蓓、卢荣荣）</title>
        <summary type="html">&lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.profile.live.com/&quot;&gt;Alex&lt;/a&gt; added a blog entry &lt;a href=&quot;http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2140.entry&quot;&gt;中国文化走出去 急需迈过翻译坎（李蓓、卢荣荣）&lt;/a&gt;</summary>
        <link href="http://cid-9a74885c8d708a47.spaces.live.com/blog/cns!9A74885C8D708A47!2140.entry" />
        <content type="html">&amp;quot;中国文化走出去 急需迈过翻译坎李蓓&amp;#160; 卢荣荣（人民网-《人民日报海外版》）http://chinese.people.com.cn/GB/9854736.html&amp;#160;
　　“中国儒家经典著作《五经》将被翻译成9种语言，在世界范围内传播。”近日在北京召开的《五经》研究与翻译国际学术委员会工作会议上，国家对外汉语教学领导小组...&amp;quot;</content>
        <updated>2009-08-29T00:52:21.0000000Z</updated>
     </entry>
     
     
</feed>